ABC词典网成语词典卸磨杀驴用英语怎么说?

卸磨杀驴的英文翻译


卸磨杀驴

英文翻译

英文翻译get rid of somebody as soon as he has done his job

英语怎么说

基本信息

拼音xiè mò shā lǘ

解释磨完东西后;把拉磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。

繁体卸磨殺驢

出处刘绍棠《狼烟》:“只怕归队以后,打下萍水县城,他就得卸磨杀驴。”

例子封建帝王为了维护自己的统治,对于帮助自己篡权夺位的人,往往采取卸磨杀驴的手段来处置。

正音“杀”,不能读作“sā”。

用法连动式;作谓语、分句;含贬义。

近义过河拆桥、翻脸无情

反义一往情深、感恩戴德


※ 成语卸磨杀驴的英文翻译、卸磨杀驴用英语怎么说由ABC词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询: 不胜其烦(英文翻译) 不饮盗泉(英文翻译) 别无长物(英文翻译) 帮虎吃食(英文翻译) 把持不定(英文翻译) 秉公无私(英文翻译) 不经之谈(英文翻译) 白发朱颜(英文翻译) 彼唱此和(英文翻译) 跛行千里(英文翻译) 北面称臣(英文翻译) 白云苍狗(英文翻译) 百孔千疮(英文翻译) 不可饶恕(英文翻译) 暴殄天物(英文翻译) 不胫而走(英文翻译) 博采众长(英文翻译) 避重就轻(英文翻译) 变化多端(英文翻译) 不切实际(英文翻译)

※ 与(卸磨杀驴)相关的成语及解释:

成语成语解释
暗藏杀机隐藏杀人的念头。比喻潜在危险。
不丰不杀丰:厚;杀:减少。不奢侈也不啬俭。不增加也不减少。
不教而杀教:教育;杀:处罚,杀死。不警告就处死。指事先不教育人,一犯错误就加以惩罚。
博士买驴博士:古时官名。博士买了一头驴子,写了三纸契约,没有一个“驴”字。讥讽写文章长篇累牍而说不到点子上。
百世不磨磨:消灭,磨灭。千秋万代永不磨灭。
不可磨灭磨灭:指痕迹、印象、功绩、事实、道理等;经过相当长的时间逐渐消失。形容永远不会消失。
操揉磨治犹言反复磨练。
寸铁杀人一寸长的短兵器即可以杀人。比喻事物主要是在于精而不是在于多。
擦掌磨拳形容准备动武,准备动手干或焦灼不安的样子。
擦拳磨掌形容准备动武,准备动手干或焦灼不安的样子。