爱憎分明的英文翻译
英文翻译
英文翻译be clear about what to love or hate
英语怎么说
其他翻译
日语愛憎 (あいぞう)がはっきりしている。愛憎の念が深い
德语Liebe und Haβ genau voneinander scheiden
基本信息
拼音ài zēng fēn míng
解释憎:恨。爱和恨的界限十分清楚。
繁体愛憎分明
出处续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”
例子他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》)
正音“憎”,不能读作“zèng”;“分”,不能读作“fèn”。
用法主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌。
谜语横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛
近义旗帜鲜明、泾渭分明
反义暧昧不明、爱憎无常
※ 成语爱憎分明的英文翻译、爱憎分明用英语怎么说由ABC词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
爱不忍释(英文翻译)
爱素好古(英文翻译)
安营下寨(英文翻译)
卜昼卜夜(英文翻译)
鄙吝复萌(英文翻译)
半间不界(英文翻译)
半吞半吐(英文翻译)
百般刁难(英文翻译)
百废待举(英文翻译)
拔本塞源(英文翻译)
剥皮抽筋(英文翻译)
不稼不穑(英文翻译)
杯酒解怨(英文翻译)
笔扫千军(英文翻译)
不吝珠玉(英文翻译)
不相为谋(英文翻译)
别树一帜(英文翻译)
宾客盈门(英文翻译)
不拘小节(英文翻译)
报应不爽(英文翻译)
※ 与(爱憎分明)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
暗斗明争 | 暗里明里都在进行斗争。常形容尽力争权夺利。 |
爱才好士 | 好:喜爱。爱护、重视人才。 |
爱才怜弱 | 怜:同情。爱护人才,同情弱者。 |
爱财舍命 | 指宁愿舍弃自己的生命而追求钱财。 |
爱非其道 | 道:方法。对某人很亲爱,方法不对头。指父母对子女的溺爱。 |
爱答不理 | 不爱答理。喻对人冷漠,没礼貌。 |
爱国一家 | 热爱祖国,像一家人。 |
爱老慈幼 | 慈:慈爱。爱护老人与儿童。 |
爱口识羞 | 爱:吝惜。指怕羞而难以出口说话 |
爱理不理 | 不爱答理。比喻对人冷漠,没礼貌。 |