ABC词典网成语词典针尖对麦芒用英语怎么说?

针尖对麦芒的英文翻译


针尖对麦芒

英文翻译

英文翻译diamond cut diamond

英语怎么说

其他翻译

俄语не уступáть друг другу

基本信息

拼音zhēn jiān duì mài máng

解释比喻双方都很利害,互不相让。

繁体針尖對麥芒

出处老舍《荷珠配》第一场:“黄龙衮你这小子真叫会算账!怎奈呀针尖对麦芒,全三爷子不会上你的当。”

例子黄龙衮你这小子真叫会算账!怎奈呀针尖对麦芒,全三爷子不会上你的当。(老舍《荷珠配》第一场)

用法作宾语、定语;指互不相让。

近义针锋相对


※ 成语针尖对麦芒的英文翻译、针尖对麦芒用英语怎么说由ABC词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询: 按劳取酬(英文翻译) 傲然挺立(英文翻译) 不惜工本(英文翻译) 不夷不惠(英文翻译) 不哼不哈(英文翻译) 壁立千仞(英文翻译) 杯酒戈矛(英文翻译) 鄙吝复萌(英文翻译) 半死不活(英文翻译) 褒善贬恶(英文翻译) 白日升天(英文翻译) 白鱼入舟(英文翻译) 白云孤飞(英文翻译) 拔丁抽楔(英文翻译) 拔葵去织(英文翻译) 不尴不尬(英文翻译) 不敢造次(英文翻译) 班香宋艳(英文翻译) 不死不活(英文翻译) 悲观主义(英文翻译)

※ 与(针尖对麦芒)相关的成语及解释:

成语成语解释
暗度金针度:通“渡”,过渡,引申为传授。金针:传说有名叫郑采珠的姑娘,七夕祭织女,织女送她一根金针,从此她刺绣的技能更为精巧;后因以比喻秘诀。暗中将高超的技艺传授给别人。又借指幕后交易。
步线行针比喻周密布置。
不露锋芒锋:兵刃;芒:植物的尖刺。不显露出锐气或才干。多指有意地将自己的才能、抱负等加以掩饰。
砭庸针俗砭:古代治病用的石针,治疗。救治凡庸鄙陋。
从容应对从容:舒缓,悠然。不慌不忙地应付答对。
楚囚对泣楚囚:指被俘到晋国的楚人钟仪;后比喻处于危难窘迫境地的人;对泣:相对哭泣。现泛指处于危难窘迫之境的人相对而泣。
唱对台戏过去,两个戏班子为了抢生意,有时候会硐一时间演同样的戏,称为唱对台戏。比喻采取与对方相对的行动,来反对或搞垮对方。
初露锋芒锋芒:刀剑的刃口和尖端;多比喻事物的尖利部分;引申为人的棱角和锐气。比喻刚开始显露出自己的力量或才能。
穿针引线原指在男女之间进行的撮合;现常用来比喻从中联系、牵合、拉拢;使双方接通关系。
对床夜雨指亲友或兄弟久别重逢,在一起亲切交谈。