ABC词典网成语词典心有灵犀一点通用英语怎么说?

心有灵犀一点通的英文翻译


心有灵犀一点通

英文翻译

英文翻译have consonance to sb.

英语怎么说

其他翻译

俄语понимать друг друга с полуслова

法语les coeurs battant à l\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'unisson se comprennent au moindre signe

基本信息

拼音xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng

解释比喻恋爱着的男女双方心心相印。现多比喻双方彼此的心思都能心领神会。灵犀:古人说犀牛是一种灵兽;它的角上有条白纹从角尖通向头脑;感应灵敏;所以称灵犀。

繁体心有靈犀一點通

出处唐 李商隐《无题》诗:“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”

例子大师们的艺术手法,常常是“心有灵犀一点通”的。(秦牧《叠句的魅力》)

正音“通”,不能读作“tòng”。

用法主谓式;作谓语、定语、宾语、分句;含讽刺意味。

近义心心相印、情投意合

反义格格不入、貌合神离


※ 成语心有灵犀一点通的英文翻译、心有灵犀一点通用英语怎么说由ABC词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询: 不知甘苦(英文翻译) 不敢告劳(英文翻译) 不差毫厘(英文翻译) 不揣冒昧(英文翻译) 变生不测(英文翻译) 饱经沧桑(英文翻译) 拔帜易帜(英文翻译) 不愧下学(英文翻译) 不次之位(英文翻译) 搏手无策(英文翻译) 标新领异(英文翻译) 比肩叠迹(英文翻译) 比物连类(英文翻译) 不识泰山(英文翻译) 白兔赤乌(英文翻译) 变醨养瘠(英文翻译) 不见天日(英文翻译) 博学多识(英文翻译) 白玉无瑕(英文翻译) 百战不殆(英文翻译)

※ 与(心有灵犀一点通)相关的成语及解释:

成语成语解释
安心乐业指心绪安定,生活愉快。
安心落意放心,无忧虑。
暗室私心指在暗中做见不得人的亏心事。同“暗室亏心”。
安心定志指安下心来。
安于一隅隅:角落。安心在某一个角落。形容苟安一角,不求进取。
暗室欺心在黑暗的屋子里昧着良心做坏事。指偷偷地做坏事。
暗室亏心在暗中做见不得人的亏心事。
熬心费力耗费心神和气力。
傲睨一世睨:斜视。高傲地旁观,对当代的一切都不看在眼里。形容傲慢自负,目空一切。
爱国一家热爱祖国,像一家人。