皮之不存,毛将焉附的英文翻译
英文翻译
英文翻译mutual dependent of neighboring states
英语怎么说
其他翻译
俄语Раз шкуры нет,на чём шерсти держáться.
日语皮がなければ毛(け)は何につくのだろうか。〈喻〉物事(ものごと)は基礎(きそ)がなくなったら存在(そんざい)できない
基本信息
拼音pí zhī bù cún,máo jiāng yān fù
解释焉:哪儿;附:依附。皮都没有了,毛往哪里依附呢?比喻事物失去了借以生存的基础,就不能存在。
繁体皮之不存,毛將焉附
出处先秦 左丘明《左传 僖公十四年》:“皮之不存,毛将安傅?”
例子倘若朕的江山不保,你们不是也跟着家破人亡?皮之不存,毛将焉附。(姚雪垠《李自成》第二卷第三十二章)
正音“将”,不能读作“jiàng”;“附”,不能读作“fǔ”。
用法复句式;作补语;形容两者的关系。
近义相辅相成、皮之不存,毛将安附
※ 成语皮之不存,毛将焉附的英文翻译、皮之不存,毛将焉附用英语怎么说由ABC词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
捱风缉缝(英文翻译)
傲世轻物(英文翻译)
不值一钱(英文翻译)
不瞅不睬(英文翻译)
避世绝俗(英文翻译)
摽梅之年(英文翻译)
冰肌雪肠(英文翻译)
搬斤播两(英文翻译)
半筹不纳(英文翻译)
百般奉承(英文翻译)
不可言状(英文翻译)
拔本塞源(英文翻译)
表里相济(英文翻译)
兵无常势(英文翻译)
百花争妍(英文翻译)
百年之后(英文翻译)
卑躬屈节(英文翻译)
避俗趋新(英文翻译)
八方风雨(英文翻译)
抱瓮灌园(英文翻译)
※ 与(皮之不存,毛将焉附)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
按兵不举 | 犹按兵不动。 |
安身之处 | 指得以立足容身的地方。 |
安身之地 | 存身的地方。批在某地居住、生活,或以某地作为建业的根基。 |
安之若命 | 指人遭受的不幸看作命中注定,因而甘心承受。 |
鞍马之劳 | 鞍马:鞍子和马,指长途跋涉或打仗。形容旅途或战斗的劳苦。 |
暗室不欺 | 在没有人看见的地方,也不做见不得人的事。 |
傲不可长 | 傲慢之心不可以滋长。 |
傲慢不逊 | 逊:谦逊。态度高傲自大,对人不讲谦让。 |
爱答不理 | 不爱答理。喻对人冷漠,没礼貌。 |
爱理不理 | 不爱答理。比喻对人冷漠,没礼貌。 |