重张旗鼓的英文翻译
英文翻译
英文翻译retrieve oneself
英语怎么说
基本信息
拼音chóng zhāng qí gǔ
解释重:重新;旗鼓:古时作战用的旌旗与战鼓。比喻失败或受挫折后,重新整顿与组织力量,准备再干。
繁体重張旗皷
出处蔡东藩《民国通俗演义》第48回:“圣清室已覆,袁为总统,他自然重张旗鼓,又复上台。”
用法作谓语、宾语、定语;用于个人、团体等。
近义重整旗鼓、重振旗鼓
※ 成语重张旗鼓的英文翻译、重张旗鼓用英语怎么说由ABC词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
安贫乐贱(英文翻译)
不食马肝(英文翻译)
不偏不党(英文翻译)
伯玉知非(英文翻译)
博士买驴(英文翻译)
变化无穷(英文翻译)
百年之柄(英文翻译)
百舌之声(英文翻译)
拜将封侯(英文翻译)
拔树寻根(英文翻译)
不可胜举(英文翻译)
不识之无(英文翻译)
秉公无私(英文翻译)
不分畛域(英文翻译)
秕言谬说(英文翻译)
悲观主义(英文翻译)
比肩继踵(英文翻译)
并日而食(英文翻译)
八面莹澈(英文翻译)
笔墨纸砚(英文翻译)
※ 与(重张旗鼓)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
安土重旧 | 指留恋故土,不轻易改变旧俗。 |
安土重居 | 犹安土重迁。指留恋故乡,不愿轻易迁居异地。 |
安故重迁 | 安于旧俗,不轻易改变。 |
安土重迁 | 安:习惯于;满意于;重:重视;不轻易。安于故土生活;不愿轻易迁居异地。 |
币重言甘 | 礼物丰厚,言辞好听。指为了能达到某种目的而用财物诱惑。 |
敝鼓丧豚 | 敝:破,坏;丧:失去;豚:猪。指击破鼓、烹掉猪以求神治病,病仍未治好。形容费而无益。 |
卑辞重币 | 卑:谦恭;重:厚;币:礼物。说谦虚的话,送厚重的礼。形容对人有所求。 |
百舍重茧 | 形容走远道的辛苦。 |
败鼓之皮 | 败:破旧。破鼓皮可作药材。比喻虽微贱,却是有用的东西。 |
布鼓雷门 | 布鼓:用布蒙的鼓;雷门:古代会稽的城门名。在雷门前击布鼓。比喻在能手面前卖弄本领。 |