奉为神明的英文翻译
英文翻译
英文翻译deification(put somebody on a pedestal)
英语怎么说
其他翻译
日语神様(かみさま)とあがめる
基本信息
拼音fèng wéi shén míng
解释奉:信奉;神明:神灵的总称。像对待神灵那样崇奉。形容对某人或事物极其尊重。
出处清·李汝珍《镜花缘》第12回:“此是僧尼诱人上门之语,而愚夫愚妇无知,莫不奉为神明。”
例子路遥《平凡的世界》第五卷第25章:“丽丽感到惭愧的是,她现在还把那两个诗人奉为神明哩。”
用法作谓语、定语;指极其尊重。
近义奉若神明、奉如神明
※ 成语奉为神明的英文翻译、奉为神明用英语怎么说由ABC词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
安心乐业(英文翻译)
安定团结(英文翻译)
巴巴劫劫(英文翻译)
拔赵易汉(英文翻译)
拔帜树帜(英文翻译)
避而不谈(英文翻译)
变危为安(英文翻译)
卑谄足恭(英文翻译)
半死不活(英文翻译)
傍人篱壁(英文翻译)
白首相知(英文翻译)
白衣公卿(英文翻译)
不可胜举(英文翻译)
不尴不尬(英文翻译)
不可枚举(英文翻译)
便宜从事(英文翻译)
百身何赎(英文翻译)
卑躬屈节(英文翻译)
鞭长不及(英文翻译)
拔本塞原(英文翻译)
※ 与(奉为神明)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
暗斗明争 | 暗里明里都在进行斗争。常形容尽力争权夺利。 |
鞍马劳神 | 见“鞍马劳顿”。 |
安身为乐 | 身子安定就是快乐。 |
黯然伤神 | 沮丧的样子。情绪低沉,心神忧伤。 |
暗察明访 | 察:细看,详审;访:寻访。指用各种方法调查了解情况。 |
黯然无神 | 黯然:心情抑郁沮丧的样子。无精打采。 |
爱憎分明 | 憎:恨。爱和恨的界限十分清楚。 |
暧昧不明 | 指不清不楚,不明不白。 |
安神定魄 | 安:安定,安稳;魄:魂魄。指安定心神,稳定神智。 |
黯然神伤 | 心情沮丧;心神忧伤。 |