ABC词典网成语词典奉为神明用英语怎么说?

奉为神明的英文翻译


奉为神明

英文翻译

英文翻译deification(put somebody on a pedestal)

英语怎么说

其他翻译

日语神様(かみさま)とあがめる

基本信息

拼音fèng wéi shén míng

解释奉:信奉;神明:神灵的总称。像对待神灵那样崇奉。形容对某人或事物极其尊重。

出处清·李汝珍《镜花缘》第12回:“此是僧尼诱人上门之语,而愚夫愚妇无知,莫不奉为神明。”

例子路遥《平凡的世界》第五卷第25章:“丽丽感到惭愧的是,她现在还把那两个诗人奉为神明哩。”

用法作谓语、定语;指极其尊重。

近义奉若神明、奉如神明


※ 成语奉为神明的英文翻译、奉为神明用英语怎么说由ABC词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询: 安心乐业(英文翻译) 安定团结(英文翻译) 巴巴劫劫(英文翻译) 拔赵易汉(英文翻译) 拔帜树帜(英文翻译) 避而不谈(英文翻译) 变危为安(英文翻译) 卑谄足恭(英文翻译) 半死不活(英文翻译) 傍人篱壁(英文翻译) 白首相知(英文翻译) 白衣公卿(英文翻译) 不可胜举(英文翻译) 不尴不尬(英文翻译) 不可枚举(英文翻译) 便宜从事(英文翻译) 百身何赎(英文翻译) 卑躬屈节(英文翻译) 鞭长不及(英文翻译) 拔本塞原(英文翻译)

※ 与(奉为神明)相关的成语及解释:

成语成语解释
暗斗明争暗里明里都在进行斗争。常形容尽力争权夺利。
鞍马劳神见“鞍马劳顿”。
安身为乐身子安定就是快乐。
黯然伤神沮丧的样子。情绪低沉,心神忧伤。
暗察明访察:细看,详审;访:寻访。指用各种方法调查了解情况。
黯然无神黯然:心情抑郁沮丧的样子。无精打采。
爱憎分明憎:恨。爱和恨的界限十分清楚。
暧昧不明指不清不楚,不明不白。
安神定魄安:安定,安稳;魄:魂魄。指安定心神,稳定神智。
黯然神伤心情沮丧;心神忧伤。