奉辞罚罪的英文翻译
英文翻译
英文翻译take punitive action on righteous grounds
英语怎么说
基本信息
拼音fèng cí fá zuì
解释奉:敬受;罚:处罚,惩罚。遵奉严正之辞讨伐有罪者。
出处《尚书·大禹谟》:“肆予以尔众士,奉辞伐罪。”蔡沈集传:“奉帝之辞,罚苗之罪。”
用法作谓语;指讨伐有罪的人。
近义奉辞伐罪
※ 成语奉辞罚罪的英文翻译、奉辞罚罪用英语怎么说由ABC词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
聱牙诎曲(英文翻译)
按部就班(英文翻译)
哀而不伤(英文翻译)
不日不月(英文翻译)
不堪造就(英文翻译)
不立文字(英文翻译)
北风之恋(英文翻译)
百般奉承(英文翻译)
博览古今(英文翻译)
不当不正(英文翻译)
秉公灭私(英文翻译)
白藋同心(英文翻译)
霸道横行(英文翻译)
伯劳飞燕(英文翻译)
拔十失五(英文翻译)
变醨养瘠(英文翻译)
补天浴日(英文翻译)
宾客盈门(英文翻译)
百兽率舞(英文翻译)
不瘟不火(英文翻译)
※ 与(奉辞罚罪)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
便辞巧说 | 指牵强附会、巧为立说。 |
卑辞重币 | 卑:谦恭;重:厚;币:礼物。说谦虚的话,送厚重的礼。形容对人有所求。 |
百般奉承 | 用各种方式来恭维讨好人。 |
百辞莫辩 | 用任何话语都无法辩白。 |
辩口利辞 | 辩口:口才好,善于辩论。指能言善辩,伶牙俐齿。 |
卑辞厚礼 | 卑:谦抑。指言辞谦逊,礼物丰厚。 |
不辞劳苦 | 辞:推辞。虽然劳累和辛苦也不推辞。形容工作勤奋努力。也作“不辞辛苦”。 |
不辞而别 | 辞:告辞;别:离别。没有打招呼;就离开了;或悄悄地溜走了。也作“不辞而行”、“不告而别”。 |
陈辞滥调 | 见“陈词滥调”。 |
传闻异辞 | 传闻:原指久远的事,后指听来的传说;异辞:原指措词有所不同,后指说法不一致。指传说不一致。 |