大打出手的英文翻译
英文翻译
英文翻译strike violently(attack brutally; come to blows)
英语怎么说
其他翻译
俄语пускáть в ход кулаки
日语大立 (おおた)ち回りをする,激しく殴り合う
法语mêlée
基本信息
拼音dà dǎ chū shǒu
解释“大打出手”原是戏剧表演的术语;指以一个主要人物为中心;同时与几个人对打;互相投掷、接踢武器的武打场面。现多形容野蛮地逞凶打人或互相争斗殴打(大:表示程度、规模之甚)。
出处许涤新《周总理战斗在重庆》:“国民党反动派发现了这一情况,气急败坏地大打出手,警察、宪兵、便衣、特务,纷纷出动。”
例子有些人缺乏法律观念,为一点小事也能大打出手。
用法偏正式;作谓语、定语;含贬义。
歇后语十八罗汉斗悟空
谜语丁
近义短兵相接、龙争虎斗、大动干戈
反义风平浪静、偃旗息鼓、鸣金收兵
※ 成语大打出手的英文翻译、大打出手用英语怎么说由ABC词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
矮人看戏(英文翻译)
暗无天日(英文翻译)
八方支持(英文翻译)
不可偏废(英文翻译)
不成三瓦(英文翻译)
避世绝俗(英文翻译)
杯觥交错(英文翻译)
百年偕老(英文翻译)
不胜其苦(英文翻译)
不识起倒(英文翻译)
不测之忧(英文翻译)
兵戈扰攘(英文翻译)
百岁之好(英文翻译)
百无一成(英文翻译)
白藋同心(英文翻译)
白白朱朱(英文翻译)
表里相依(英文翻译)
并容徧覆(英文翻译)
补苴罅漏(英文翻译)
北面称臣(英文翻译)
※ 与(大打出手)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
碍足碍手 | 同“碍手碍脚”。 |
暗锤打人 | 比喻暗中对人进行攻击。 |
挨打受气 | 挨:遭受。受人打骂与虐待。 |
挨打受骂 | 挨:遭受。受人打骂与虐待。 |
爱如己出 | 像对待亲生子女那样地爱护。 |
爱不释手 | 释:放开。喜爱到不肯放手。 |
碍手碍脚 | 碍;妨碍;阻碍。指多方受阻;难以顺利做事。也指妨碍他人做事;使人感到不方便。 |
拔丛出类 | 犹言拔萃出类。指高出众人。 |
拔萃出类 | 同“出类拔萃”。指高出众人。 |
拔群出萃 | 高出众人。多指才能。 |