ABC词典网成语词典虎头虎脑用英语怎么说?

虎头虎脑的英文翻译


虎头虎脑

英文翻译

英文翻译appearance of strength

英语怎么说

基本信息

拼音hǔ tóu hǔ nǎo

解释形容长得壮健憨厚的样子。

繁体虎頭虎腦

出处老舍《赵子曰》:“是个年壮力足虎头虎脑的英雄。”

例子这个小男孩长得虎头虎脑,非常可爱。

用法联合式;作状语;含褒义,多指儿童。

歇后语大虫的脑壳

谜语大虫的脑壳

反义猴头猴脑


※ 成语虎头虎脑的英文翻译、虎头虎脑用英语怎么说由ABC词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询: 不值一笑(英文翻译) 巴巴急急(英文翻译) 不及之法(英文翻译) 剥肤之痛(英文翻译) 敝鼓丧豚(英文翻译) 髀里肉生(英文翻译) 豹死留皮(英文翻译) 百卉千葩(英文翻译) 百口莫辩(英文翻译) 不露锋芒(英文翻译) 暴内陵外(英文翻译) 俾昼作夜(英文翻译) 白旄黄钺(英文翻译) 白玉无瑕(英文翻译) 闭门思过(英文翻译) 白云苍狗(英文翻译) 不识大体(英文翻译) 斑驳陆离(英文翻译) 不平则鸣(英文翻译) 宾至如归(英文翻译)

※ 与(虎头虎脑)相关的成语及解释:

成语成语解释
昂头阔步昂:仰,高抬。抬起头迈开大步向前。形容精神备发或态度傲慢。参见“昂首阔步”。
卬头阔步指抬头大步前行。
昂头挺胸抬起头,挺起胸膛。形容斗志高,士气旺。参见“昂首挺胸”。
傲头傲脑形容倔强、桀骜不驯的样子。
鳌头独占比喻占首位或第一名。
昂头天外昂:抬起。抬起头望着天边。形容态度傲慢或做事脱离实际。
不劣方头劣:不好;方头:俗指不通时宜为方头。不以不通时宜为不好。形容人性格倔强、顽固。
豹头环眼形容人的面目威严凶狠。
帮虎吃食比喻帮助恶人做坏事。
白头如新白头:头发白了;引申为时间久长;新:新交。从相识至头发白了;还同新交的朋友一样。意谓相知不深。常与“倾盖如故”搭配使用。