鸡皮鹤发的英文翻译
英文翻译
英文翻译a hoary head with wrinkled skin
英语怎么说
基本信息
拼音jī pí hè fà
解释皮肤发皱,头发苍白。指老人。
繁体鶏皮鶴發
出处唐玄宗《傀儡吟》:“刻木牵丝作老翁,鸡皮鹤发与真同。”
例子刻木牵丝作老翁,鸡皮鹤发与真同。(唐玄宗《傀儡吟》)
用法联合式;作宾语、定语;形容衰老。
近义鸡肤鹤发
※ 成语鸡皮鹤发的英文翻译、鸡皮鹤发用英语怎么说由ABC词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
安之若素(英文翻译)
败不旋踵(英文翻译)
不识一丁(英文翻译)
必恭必敬(英文翻译)
帮闲钻懒(英文翻译)
不谋而同(英文翻译)
八面张罗(英文翻译)
半面不忘(英文翻译)
绷巴吊拷(英文翻译)
八音遏密(英文翻译)
班功行赏(英文翻译)
奔逸绝尘(英文翻译)
不足齿数(英文翻译)
本小利微(英文翻译)
不成方圆(英文翻译)
白玉无瑕(英文翻译)
悲观厌世(英文翻译)
宾客盈门(英文翻译)
八拜之交(英文翻译)
不法之徒(英文翻译)
※ 与(鸡皮鹤发)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
艾发衰容 | 艾:苍白色。灰白色的头发,衰老的面容。 |
爱鹤失众 | 比喻因小失大。 |
白发丹心 | 丹心:赤诚之心。形容年迈苍老,仍然怀有一颗赤诚之心。 |
不悱不发 | 悱:心里想说而说不出来。发:启发。指不到学生想说而说不出来时,不去启发他。这是孔子的教学方法。 |
不差毫发 | 毫、发:都是古代的长度名,十毫为发,十发为厘,形容细微。形容一点儿也不差。 |
别鹤孤鸾 | 别:离别;鸾:凤凰一类的鸟。离别的鹤,孤单的鸾。比喻远离的夫妻。 |
豹死留皮 | 豹子死了,皮留在世间。比喻将好名声留传于后世。 |
败鼓之皮 | 败:破旧。破鼓皮可作药材。比喻虽微贱,却是有用的东西。 |
白发苍颜 | 头发已白,脸色灰暗。形容老人的容貌。 |
白发千丈 | 形容头发既白且长,表示人因愁思过重而容颜衰老。 |