不得不尔的英文翻译
英文翻译
英文翻译have no other alternative
英语怎么说
基本信息
拼音bù dé bù ěr
解释得:能;尔:如此。不得不这样。
繁体不得不爾
出处晋 陈寿《三国志 魏志 司马芝传》:“今诸典农,各言‘留者为行者宗田计,课其力,势不得不尔。’”
例子这是事势相逼,不得不尔。清·吴敬梓《儒林外史》第四十六回
用法作谓语、分句;指无奈。
近义无可奈何
※ 成语不得不尔的英文翻译、不得不尔用英语怎么说由ABC词典网中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:
不衫不履(英文翻译)
不次之迁(英文翻译)
不法常可(英文翻译)
不伏烧埋(英文翻译)
不可言喻(英文翻译)
变危为安(英文翻译)
别出机杼(英文翻译)
别具只眼(英文翻译)
陂湖禀量(英文翻译)
倍道而进(英文翻译)
悖入悖出(英文翻译)
八斗之才(英文翻译)
不分畛域(英文翻译)
不敢高攀(英文翻译)
北辰星拱(英文翻译)
璧合珠连(英文翻译)
不如归去(英文翻译)
半真半假(英文翻译)
波谲云诡(英文翻译)
不落窠臼(英文翻译)
※ 与(不得不尔)相关的成语及解释:
成语 | 成语解释 |
---|---|
遨翔自得 | 自由自在的样子。 |
按兵不举 | 犹按兵不动。 |
暗室不欺 | 在没有人看见的地方,也不做见不得人的事。 |
昂然自得 | 自得:自己感到舒适。指大模大样,满不在乎的样子。 |
傲不可长 | 傲慢之心不可以滋长。 |
傲慢不逊 | 逊:谦逊。态度高傲自大,对人不讲谦让。 |
傲睨得志 | 傲睨:傲慢地斜眼看。得志:愿望实现。形容因实现愿望而看不起一切的神情。 |
爱答不理 | 不爱答理。喻对人冷漠,没礼貌。 |
爱理不理 | 不爱答理。比喻对人冷漠,没礼貌。 |
按捺不下 | 按捺:抑制,忍耐。无法抑制。 |